一遞一個

一遞一個|一递一个 [yī dì yī gè] one after another

Chinese-English dictionary. . 2013.

Look at other dictionaries:

  • 一遞一個 — (一遞一個, 一递一个) 謂兩人輪流。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 遞禪 — (遞禪, 递禅) 更替;逐步轉化。 郭沫若 《奴隸制時代‧駁<實庵學說>》: “或者緩和一點說, 東方的古代, 奴隸生產未及形成為一個制度便遞禪了。” 郭沫若 《斷斷集‧屈原時代五》: “我們要知道, 屈原 那個時代也正是 中國 的青銅器時代向鐵器時代遞禪着的時代。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 遞補 — (遞補, 递补) 順次補充。 唐 劉知幾 《史通‧書志》: “歷觀眾史, 諸志列名, 或前略而後詳, 或古無而今有, 雖遞補所闕, 各自以為工。” 《元典章‧吏部六‧司吏》: “將縣吏發補附近州吏, 如此遞補, 庶得兩平。” 洪深 《包得行》第一幕: “ 李大遠 身患重病, 短期不能痊愈, 只好暫時緩役, 把後面一個名字遞補上去。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一递一个 — (一遞一個, 一递一个) 謂兩人輪流。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一遞 — 拼音:yi di4 一來一往, 輪番交替。 元·王實甫·西廂記·第四本·第三折: “一個這壁, 一個那壁, 一遞一聲長吁氣。” 水滸傳·第二十四回: “西門慶和這婆子, 一遞一句, 說了一回。” 亦作“一遞裡”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 遞次 — 拼音:di4 ci4 順次的一個接著一個。 如: “這個缺額, 照慣例, 遞次補上。” [似] 順序、 順次 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 遞春 — 拼音:di4 chun 傳遞消息。 二刻拍案驚奇·卷八: “吾兩人再遞一個春與他, 等他曉得大官人是在京調官的, 衣冠一脈, 一發注意了, 必有極精的飲饌相款。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一通 — 1.表數量。 用於文章、文件、書信、電報。 漢 班昭 《女誡》: “閒作《女誡》七章, 願諸女各寫一通, 庶有補益, 裨助汝身。” 唐 元稹 《為蕭相國謝太夫人國號告身狀》: “恩賜臣母國號告身一通。” 《儒林外史》第九回: “連忙將案尋出, 用紙謄寫一通遞與他。” 郭沫若 《反正前後》七: “弄到第二天我們的 尹大都督 便下了一通罪己詔, 深深的把 楊總監 褒獎了一場。” 2.表數量。 用於器物。 《南齊書‧張融傳》: “今送一通故衣, 意謂雖故, 乃勝新也。” 《二刻拍案驚奇》卷二: …   Big Chineese Encyclopedy

  • 遞年 — (遞年, 递年) 一年又一年;年年。 宋 洪邁 《夷堅丙志‧朱氏蠶异》: “ 湖州 村落 朱家頓 民 朱佛大 者, 遞年以蠶桑為業, 常日事佛甚謹, 故以得名。” 《西游記》第七五回: “我這洞裏, 遞年家沒個蒼蠅, 但是有蒼蠅進來, 就是 孫行者 。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 遞眼色 — (遞眼色, 递眼色) 用目光示意。 《紅樓夢》第六回: “一面說, 一面遞眼色與 劉姥姥 。 劉姥姥 會意。” 高雲覽 《小城春秋》第二二章: “這時候站在 劍平 背後的 金鱷 , 忙向 趙雄 遞眼色, 於是兩個人又走到隔壁房間去密談。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一觸即發 — (一觸即發, 一触即发) 1.本指箭在弦上, 張弓待發。 比喻事態發展已極緊張, 一經觸動即可爆發。 梁啟超 《論中國學術思想變遷之大勢》第三章第一節: “積數千年民族之精髓, 遞相遺傳, 遞相擴充, 其機固有磅礡鬱積、一觸即發之勢。” 毛澤東 《蘇聯利益和人類利益的一致》: “當今年春夏 波蘭 問題緊張, 世界大戰一觸即發的時候, 不管 張伯倫 、 達拉第 如何沒有誠意, 蘇聯 還是同 英 、 法 進行了四個多月的談判, 企圖……制止大戰的爆發。”徐遲《不過, 好的日子哪天有?》:… …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.